|
曖昧性 → 限定的な多義性
ウィリアム・エンプソンは
英語詩の分析をとおして
単一の表現で複数の意味を表す
7形式の曖昧性の存在を指摘し
豊かな言語表現として注目した。
後藤正紘によれば
複数の解釈が同時に成り立つ
このような表現は言語だけでなく
空間表現でもみられるという。
|
|
言語表現にみる曖昧性
The curry was hot.
カレーは熱かった。
カレーは辛かった。
後藤正紘(2000年)
曖昧性をめぐって
―英語の本質の解明 より
|
|
|
|
ピカソ作「アルルの女」の分析
正面・側面2方向の顔が同画面に重なり合う。
実の透明性
ジークフリード・ギーディオンは
近代の芸術と建築の共通性として
透明な表現に由来する
形態の同時多重解釈性を指摘。
グロピウス設計「バウハウス校舎」の分析
ファサード、躯体による2つの形が重なり合う。
|
ネッカーの立方体
右のような立方体の線画では
面ABCDを上から見ているのか
面EFGHを下から見ているのか
解釈がいずれかに
固定することがない。 |
|
レジェ作「3つの顔」の分析
画面を構成する要素の重なり合いが
複数解釈可能。
虚の透明性
ロウとスラツキーは
近代の芸術と建築の共通性として
要素相互の関係性に由来する
形態の同時多重解釈性を指摘。
コルビュジェ設計「ガルシュの家」の分析
窓、壁、屋上テラス、外部階段などにより
正面ファサードが複数解釈可能。 |
|